书摘《中外现代诗歌导读》

雪人,我们这儿有的
不全然是罪行。
雪人,并非每个字
都是死亡的判决。

我们继承希望--
领受遗忘的天赋。
你将看到我们如何在
废墟生养子女。

《未进行的喜马拉雅之旅》(波兰)希姆博尔斯卡 (陈黎 张芬龄 译)

“不是对现存秩序的辩护,更不是对官方谎言的默认,而无非是表明了诗人对人性和文明至深的理念,在经历了太多的罪行和死亡之后。”

“是对美丑与善恶并存的尘世有条件的委婉的肯定”

“遗忘,苦难羞辱历史的残暴甚至自身的不光彩,在继承世代相传的希望的同时。”

希氏对尘世生活“总是第一个向它鞠躬”,因为在高处,“泪水会结冻”,高处不胜寒。

评论

© ObeseDiver | Powered by LOFTER